寫遺囑一定要用繁體中文嗎? 全謹代書事務所

 
案例分析

王先生是一位台商,長年在大陸做生意,太太和子女皆留在台灣生活。
新冠疫情爆發時,王先生因確診引發肺部、心血管的疾病急速惡化,無法立即返回台灣。
王先生身體狀況一天不如一天,即趁意識還清楚的某日,找了三位大陸籍的友人(三位見證人,其中一位見證人兼代筆人)依照台灣
民法第1194條之規定,依據立遺囑人王先生本人的意思表示做了這份代筆遺囑,但這份遺囑從頭到尾的文字都是使用簡體中文,不知道台灣的地政事務所及金融機構,在受理辦理遺囑繼承的時候能否認可 ?



台灣民法並無規定遺囑一定要用繁體中文來書寫
  • 因此,地政事務所及金融機構一定得接受繁體中文外(英文、西班牙文、葡萄牙文日文、法文等)的合法遺囑。
  • 不同種類的遺囑在民法規定中各有對應的法律要件(參考:一分鐘了解-了解「遺囑的五種正確寫法) ,但都不會僅限定遺囑內容只能為繁體中文。換言之,不管哪種立遺囑形式,民法並未明文規定只能用繁體中文書寫。
  • 一般在探討是否為一份有效的遺囑,都跟語文種類無關。
同場加映:【代筆遺囑」介紹與代書費
 

在遺囑中交代後事怎麼處理有強制力嗎?

一分鐘了解-了解遺囑的五種正確寫法

繼承登記與遺囑內容相抵觸,這份遺囑還有效力嗎?

代筆遺囑用電腦打字或交給助理協助紀錄是否違反規定?

立遺囑時跨頁處未蓋騎縫章,地政不能用這個理由拒絕按遺囑做繼承登記

未經全體繼承人同意盜領遺產會涉及什麼刑事責任?

   

代書諮詢

如有相關問題,歡迎來電 or 加入Line官方帳號洽詢 謝敦堯代書,立即為您提供專業服務!

Address | 地址

 台北市士林區忠誠路一段113號5樓
 (華南銀行樓上)

Phone | 電話

0911-188-800 / (02) 2831-2331

 Line | 官方帳號

Line ID:@a88800   (點擊圖案)